8 Poderosas Letras Sobre El Amor En 8 Hermosas Canciones Francesas
Christophe Mae - La Rumeur
Christophe Mae es un cantante y compositor acústico cuyo las canciones están manchadas de angustia pero cosidas juntas con esperanza. Su voz mezcla un mosaico de gritos apasionados y suspiros suaves, llevados por el rollo de una lengua francesa del sur. En 'La Rumeur' insiste en 'abrir el corazón, de lo contrario me hundiré' (' J'ouvre mon cœur [...] Pour ne pas sombrer' ). Esto se combina con una melodía de raíz terrosa y la armónica ocasional para crear un estilo crudo y auténtico.
Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas
Jacques Brel fue un cantante belga que compuso explosivamente canciones teatrales pero reflexivas. Es difícil no ver sus actuaciones en vivo en movimiento sin derramar una lágrima. En 'Ne Me Quitte Pas' , suplica desesperadamente a su amante que no se vaya, ofreciendo un regalo de gotas de lluvia en forma de perla recogidas de una tierra que nunca está adornada con lluvia (' Je t'offrirai des perles de pluie, venues de pays o'in ne pleut pas ').
Jeanne Moreau - Le Tourbillon De La Vie
Esta canción alegre y pegadiza es de la película épica de nueva ola ' Jules et Jim ' de François Truffaut. La calma de la voz de Jeanne Moreau enmascara un caos de colisión, donde las letras comparan la separación repetida luego el volver a juntarse, las promesas de permanecer antes de separarse, a un peligroso romance torbellino ( 'Chacun pour soi est reparti dans l' tourbillon de la vie ').
Carla Bruni - Quelqu'un m'a dit
Este es el tipo de canción que imaginas escuchar mientras las gotas de lluvia corren por la ventana de un dormitorio, esperando a que pase la tormenta. El 'Quelqu'un m'a dit' de Carla Bruni ofrece una promesa, envuelta en un hermoso y melodioso patrón de selección y un estribillo alentador, que algún día esta lluvia se detendrá. Hay un destello de esperanza de que un amante todavía esté interesado: ('quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore, serait-ce posibles alors?'), intercalado con metáforas sobre la fugacidad de vida siendo como flores marchitas ('nos vies [...] elles passent en un instante comme fanent les roses').
Indila - Dernière Danse
'Dernière Danse' de Indila es increíblemente dramático, con desesperación y desesperación en todo momento. En esta canción, ella abraza sin temor la oscuridad que amenaza con tragársela bailando con los elementos: 'Yo agito el cielo, el día, la noche, yo bailo con el viento, la lluvia' ('Je remue le ciel le jour, la nuit, je danse avec le vent la pluie ').
Tal - Des fleurs et des flammes
En un barrido lejos de las canciones de amor, también hay canciones como el optimista de Tal ' fleurs et des flammes '. En realidad es una canción ferozmente feminista, que hace hincapié en que la mujer es más que una flor para ser recogido y jugado a voluntad: ('Nous ne sommes pas [...] Des fleurs qu'on collectionne, des jouets pour les hommes') . De hecho, ella no tiene ningún interés en las flores, ella prefiere la determinación feroz de las llamas: ('A la beauté des roses qui se fanent, je préfère le sublime d'une flamme') .
Serge Gainsbourg y Brigitte Bardot - Je t'aime
Es un cliché completo, pero sería un insulto no incluirlo. Los pesados susurros de este dúo francés escrito por Serge Gainsbourg y cantado con Brigitte Bardot en 1967 ocultan un poderoso cinismo hacia el romance convencional: ' Je t'aime ... moi non plus' significa "te amo ... a mí tampoco". Estas letras deben leerse después del tercer marido de Bardot, el millonario playboy Gunter Sachs, después de haber duchado su casa con cientos de rosas desde su helicóptero antes de casarse en 1966, solo para comenzar a copiar en 1967.
Amadou y Mariam - Je Pense à toi
No todas las mejores canciones de amor tienen que venir de Francia. A veces, surgen de otros países de habla francesa. Amadou y Marian son un dúo musical de Malí, y su canción 'Je pense à toi' es una declaración de amor brutalmente honesta, despojada del hecho escueto: ('Je pense à toi, mon amour, ma bien aimée. Ne m'abandonnes pas, mon amour, ma chérie '), luego envuelto en una melodía hinchable.