10 Palabras En Jerga Rusa Para Ayudarte A Hablar Como Un Local
Чувак ('chu-vak') / Amigo
Primeros usos de este la palabra en jerga se ha registrado desde el comienzo del siglo XX. Algunos dicen que se originó a partir de una palabra en el idioma romaní, que también significaba un hombre joven. Ahora se usa de una manera muy similar, para dirigirse a un hombre joven de una manera informal. Por lo general, se usa entre pares y amigos. Para las mujeres jóvenes hay una palabra similar con la misma raíz, чувиха (' chu-vi-ha '), pero ya no se usa comúnmente, y anteriormente tenía una connotación negativa de significado prostituta.
Un hombre ruso | © Pixabay
Зачет ('za-chet') / Notado
Por otro lado, si escuchas una broma que de hecho es divertida, entonces responder con la palabra zachet significará que han aceptado la opinión del orador o piensan que lo que dijeron es ingenioso y divertido. El significado de la palabra literalmente significa 'algo en lo que se cuenta'. También es un nombre para un tipo de examen universitario en Rusia, que no obtiene puntaje, sino un aprobado o reprobado. Muchos significados, pero todos reducidos a una palabra de argot que significa aprobación.
Баян ('ba-yan') / Vieja broma
A diferencia de la mayoría de las palabras de argot que tienden a originarse en las calles, esta fue ampliamente difundida en el internet. Bayan en ruso es el nombre de un instrumento musical, como el acordeón. El uso de este significado proviene de una broma que involucraba un acordeón. Se volvió a publicar varias veces en el mismo sitio web, y luego se asoció con la repetición de la información. El uso se ha atascado y ahora se puede usar para todo lo que sea noticia antigua o se haya repetido varias veces.
Reír | © Pixabay
Круто ('kru-to') / Cool
Tan universal como 'genial' es, kruto puede usarse en muchas situaciones sociales. Se puede usar para describir la apreciación de un objeto o situación de forma casual. Sin embargo, a diferencia de "cool", su traducción literal no tiene nada que ver con la temperatura, sino que significa 'empinada'.
Мусор ('mu-sor') / Policeman
En primer lugar, esta no es la forma más entrañable de hablar a un policía. Sería altamente ofensivo y cualquiera que intente abordar a un protector de la ley de esta manera no lo hará muy bien, principalmente porque el primer significado de la palabra es "basura", por lo que el contexto en el que se usa para hablar la policía no es particularmente amistosa. Por ejemplo, cuando cuenta la historia de cómo un oficial de la calle le dio una multa por exceso de velocidad, definitivamente es un musor en ese escenario específico.
Coche de policía | © Pixabay
Стремно ('strem-no') / Strange
Intentar nombrar todos los usos de la palabra stremno sería tan difícil como tratar de traducirlo con solo una palabra. Stremno puede usarse en varias circunstancias, tanto para describir un objeto como para una situación. Para dar una idea del alcance de los significados, puede significar extraño, extraño, atemorizante, ansioso, así que realmente cualquier cosa que lo haga sentir incómodo. Básicamente se puede usar para salir de muchas situaciones.
Тусовка ('tu-sov-ka') / Party
Básicamente es una palabra más para party que se ha generalizado en los últimos años o quizás décadas. Los orígenes de la palabra no se pueden rastrear, por lo que es solo uno de esos términos que surgieron de la nada y se convirtieron en parte del idioma ruso. El significado es, de nuevo, bastante amplio. Puede ser cualquier cosa, desde una fiesta en toda regla hasta simplemente una reunión de unas pocas personas, aunque tusovka generalmente es divertido.
Un concierto | © Pixabay
Облом ('ob-lom') / Fracaso
El significado principal de la palabra es algo que se ha derrumbado o astillado, como una pieza de moldura en el techo. El significado de jerga es bastante similar, algo que ha fracasado, como un fracaso o una decepción. Si alguien le pregunta qué le pasó a ese gran plan de los suyos para salir de fiesta, siempre se puede responder oblom sucedido, lo que implica algo simplemente no ir a la derecha.
Бычить ( 'bi-chit') / Enfadarse
Literalmente traducido como 'ser como un toro'. Es la palabra perfecta para describir una rabia rencor parecido, nada agresivo, sólo la simple 'yo-soy-no-hablar-a-que-derecho-ahora' ira. El verbo proviene del sustantivo bik , lo que significa toro, para que pueda ver lo que la imaginería esta expresión va a
Cólera. | © Pixabay
Не фонтан (ne fon-tan ') / No es muy bueno
Esta expresión significa simplemente 'no es una fuente', pero tiene toda una historia interesante detrás de él. 'Fuente' era el nombre de un lugar de veraneo en Odessa que era famoso por sus manantiales naturales. Hubo una expresión de que el agua de manantial natural es excelente, pero el agua común no es la 'Fuente'. Entonces la expresión se pegó para describir algo que está en segundo grado o no está a la altura del estándar.