18 Palabras Para Enamorarse De La Lengua Árabe
Noor
Cómo usar esta palabra: Usa no solo para describir la luz, sino también una sensación de satisfacción y felicidad.
En árabe, escribimos: نور
Noor-Light | © Culture Trip / Thais
Saha
Cómo usar esta palabra: úsela cuando algunos estornuden o deseen salud.
En árabe, escribimos: صحة
Saha-Bless You | © Culture Trip / Thais
Intisaar
En árabe, escribimos: انتصار
Intisaar-Victory | © Culture Trip / Thais
Najaat
En árabe, escribimos: نجاة
Najaat-Salvation | © Culture Trip / Thais Kelly
Salam A'Alaykom
Cómo usar esta palabra: Úselo para saludar a la gente.
En árabe, escribimos: السلام عليكم
Salam A'Alaykom | © Culture Trip / Thais Kelly
'Ala Rassi
Cómo usar esta palabra: La traducción literal de' Ala Rassi está 'en mi cabeza', lo que significa que harías cualquier cosa por alguien.
En árabe escribimos: على راسي
'Ala Rassi | © Culture Trip / Thais Kelly
Ya 'Aburnee
Cómo usar esta palabra: Esto significa que amas tanto a alguien, esperas morir antes que ellos para que no tengas que vivir sin ellos. Por lo tanto, me entierras.
En árabe, escribimos: يقبرني
Ya 'Aburnee | © Culture Trip / Thais
Mashallah
Cómo usar esta palabra: Usa esta palabra como una forma de elogio y desear a alguien cosas buenas. Por ejemplo: si alguien tiene ojos bellos, diría Mashallah para alabarlos y esperar que nada malo les pase.
En árabe, escribimos: ماشالله
Mashallah | © Culture Trip / Thais Kelly
Oushk
En árabe, escribimos: عاشق
Oushk-Adoration | © Culture Trip / Thais Kelly
Rouhi
En árabe, escribimos: روحي
Rouhi-My Soul | © Culture Trip / Thais Kelly
Hob
En árabe, escribimos: حب
Hob-Love | © Culture Trip / Thais Kelly
Ou'Balak
Cómo usar esta palabra: La traducción literal de Ou'Balak significa "después de ti", y se usa para desear a alguien cosas buenas. Por ejemplo: si la hermana de un amigo se casa, en la boda puede decirle a su amigo Ou'Balak , diciendo que espera que ella sea la próxima.
En árabe, escribimos: عقبالك
Ou 'Balak | © Culture Trip / Thais Kelly
Sabah Al Kheir
Cómo usar esta palabra: La traducción literal es "mañana de bondad" y se usa para desear a alguien un buen día.
En árabe, escribimos: صباح أل خير
Sabah Al Kheir | © Culture Trip / Thais Kelly
Dam Khafeef
Cómo usar esta palabra: Al decir que alguien es "light blooded" te refieres a que es tranquilo y tiene un buen sentido del humor.
En árabe escribimos : vista previa
Dam Khafeef | © Culture Trip / Thais Kelly
Amal
En árabe, escribimos: أمل
Amal-Hope | © Culture Trip / Thais Kelly
Inshallah
Cómo usar esta palabra: Úselo cuando su esperanza suceda algo bueno. Por ejemplo: Inshallah te recuperarás pronto.
En árabe escribimos: إن شاء الله
Inshallah | © Culture Trip / Thais Kelly
Marhaba
En árabe, escribimos: مرحبا
Marhaba-Hello | © Culture Trip / Thais Kelly
Horeeya
En árabe, escribimos: حرية
Horeeya-Freedom | © Culture Trip / Thais Kelly